フィリピン入国の際に健康状態申告書が必要
コロナウイルスの国内感染を防ぐために、新たな政策を発表しました。
それに伴い休校となる学校や数日間のみ休みというように判断が分かれています。
これからフィリピンに入国するかたに知って頂きたい情報をお届けします!!
\フィリピン入国の際に健康状態申告書が必要/
フィリピン入国の際に入国審議官に提出するものはパスポートと青色の入国申請書の2点でしたが新たに健康状態申告書(Health Declaration Card)の提出も求められるようになりました。
この処置がコロナウイルスと関連した暫定的なものかこれからもずーっと続く手続きなのかは確認できておりませんが、現時点実施されております。
申告書配布場所
申告書が配布されるのはフィリピンに向かう国際航空便の機内となります。青色の入国申告書とともに配られます。フィリピンに到着するまでに入国申請書と健康状態申告書の両方の記入を済ませておかなければなりません。
申告書提出先
健康状態申告書は入国審査ゲートにて入国審議官にパスポートと入国申請書を提出する際に一緒に手渡します。
オリジナルの健康状態申告書
HEALTH DECLARATION CARD |
||||||||||||||
A separate Health Declaration Card must be completed for each passenger, including children.
-THANK YOU FOR YOUR FULL COOPERATION- |
||||||||||||||
Passport No. |
||||||||||||||
Family Name |
||||||||||||||
First Name |
||||||||||||||
Middle Name |
||||||||||||||
Nationality |
||||||||||||||
Sex |
[ ] Male [ ] Female |
|||||||||||||
Birthdate (mm-dd-yyyy) |
- |
- |
||||||||||||
Date Arrived (mm-dd-yyyy) |
- |
- |
||||||||||||
[ ] Passenger [ ] Crew |
||||||||||||||
Flight No. |
Seat No. |
|||||||||||||
Name of Hotel |
||||||||||||||
Residence Address (Philippines) |
||||||||||||||
(Street No. and Name of the Street) |
||||||||||||||
(Municipality / City) |
||||||||||||||
(Province) |
||||||||||||||
(Region) |
||||||||||||||
Philippines Mobile No. |
(+63) |
- |
- |
|||||||||||
Country(ies) worked, visited and transited in the last 30 days: _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
|
||||||||||||||
Have you been sick in the past 30days? |
[ ] YES [ ] NO |
|||||||||||||
DECLARATION: The information I have given is true, correct and complete. I understand failure to answer any question may have serious consequences. (Article 171 and 172 of the Revised Penal ______________________________________________ Code of the Philippines) Signature of Passenger / Crew |
記入指示英語の内容および説明
英語表記 |
意味 |
Passport No. |
パスポートの番号 |
Family Name |
姓 |
First Name |
名 |
Middle Name |
中間の名前。明治時代まで西郷・吉之助・隆盛など使われておりましたが現在日本人は使っておりませんので空欄で大丈夫です。 |
Nationality |
国籍 |
Sex [ ] Male [ ] Female |
性別の事Maleは男性、Femaleは女性。当てはまるカッコの中にチェックを入れます。 |
Birthdate (mm-dd-yyyy) |
誕生日 |
Date Arrived (mm-dd-yyyy) |
到着日 |
[ ] Passenger [ ] Crew |
Passengerは乗客、Crewは乗務員。Paasengerのカッコの中にチェックを入れます。 |
Flight No. Seat No. |
Flight No.はご利用になった航空便のフライトナンバー、Seat No.はご利用になった航空便の席番。 |
Name of Hotel |
ホテル名。フィリピン留学生は学校名を明記します。 |
Residence Address (Philippines) |
フィリピンの住所。フィリピン留学生は学校の住所を記載 |
(Street No. and Name of the Street) |
番地とストリートの名前 |
(Municipality / City) |
市、自治区 |
(Province) |
省、州 |
(Region) |
地域 |
Philippines Mobile No. |
フィリピンにおける携帯番号 |
Country(ies) worked, visited and transited in the last 30 days: |
過去30日の間に立ち寄った、働いた、訪問した国名 |
Have you been sick in the past 30days? |
過去30日の間に病気になった事はありますか?はいならYes、いいえならNoのカッコにチェックを入れてください。 |
DECLARATION: The information I have given is true, correct and complete. I understand failure to answer any question may have serious consequences. (Article 171 and 172 of the Revised Penal Code of the Philippines) |
宣誓:私がこちらに記入した内容は事実、正確、完全です。質問に答えない場合重大な結果を招来する可能性がある事を理解しております。(フィリピン国改正法第171条及び172条) |
Signature of Passenger / Crew |
乗客又は乗務員の署名 |
サンプル記入例
HEALTH DECLARATION CARD |
||||||||||||||
A separate Health Declaration Card must be completed for each passenger, including children.
-THANK YOU FOR YOUR FULL COOPERATION- |
||||||||||||||
Passport No. |
X |
S |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||
Family Name |
Y |
A |
M |
A |
D |
A |
||||||||
First Name |
||||||||||||||
Middle Name |
T |
A |
R |
O |
||||||||||
Nationality |
J |
A |
P |
A |
N |
|||||||||
Sex |
[ ✓ ] Male [ ] Female |
|||||||||||||
Birthdate (mm-dd-yyyy) |
1 |
2 |
- |
0 |
8 |
- |
1 |
9 |
9 |
8 |
||||
Date Arrived (mm-dd-yyyy) |
0 |
7 |
- |
2 |
8 |
- |
2 |
0 |
2 |
0 |
||||
[ ✓ ] Passenger [ ] Crew |
||||||||||||||
Flight No. |
J |
L |
7 |
4 |
1 |
Seat No. |
2 |
7 |
C |
|||||
Name of Hotel |
M |
K |
B |
E |
N |
G |
L |
I |
S |
H |
||||
Residence Address (Philippines) |
1 |
7 |
4 |
R |
O |
S |
A |
L |
E |
A |
V |
E |
||
(Street No. and Name of the Street) |
||||||||||||||
C |
E |
B |
U |
C |
I |
T |
Y |
4 |
0 |
0 |
0 |
|||
(Municipality / City) |
||||||||||||||
C |
E |
B |
U |
|||||||||||
(Province) |
||||||||||||||
(Region) |
||||||||||||||
Philippines Mobile No. |
(+63) |
- |
- |
|||||||||||
Country(ies) worked, visited and transited in the last 30 days: Tokyo, Japan _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________
|
||||||||||||||
Have you been sick in the past 30days? |
[ ] YES [ ✓ ] NO |
|||||||||||||
DECLARATION: The information I have given is true, correct and complete. I understand failure to answer any question may have serious consequences. (Article 171 and 172 of the Revised Penal Yamada Taro Code of the Philippines) Signature of Passenger / Crew |
フィリピン留学業界全体で、コロナウイルスを乗り越え多くの学生が安心して英語留学ができるように頑張っていきましょう!!!